表水

时间:2023-10-08 02:58:31编辑:小早

表水涉澭文言文翻译

楚国人想要攻击宋国,先派人测量澭水的深度,并做上标记。澭水突然猛涨,楚国人不知道情况,顺着标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中乱得像房屋崩塌一样。以前他们先在澭水里树立标记的时候,标记还可以引导过河的,现在水位已变化了很多,楚国人仍然顺着标记过河,这就是他们失败的原因。

《表水涉澭》原文

荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时,可导也;今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

注释:

荆:楚国的别名。

表:标志,此处用作动词,测量,即测量河水深度。下文中的“循表而夜涉”的“表”用作名词,即标志。 澭:古水名。

暴益:猛涨。

溺:淹没在水里。

惊:乱。 而:这里作“如”解。 都舍:大厦。舍,房屋。

向:以前。

导:通过。

道理

《表水涉澭》以静止的眼光看问题,把事物看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭到失败。我们应该用发展的眼光看待一切,从多个角度看待问题,不能固守已有的经验,这才不致闹出笑话。

上一篇:重庆产假

下一篇:刘表