vidi vici

时间:2024-12-08 16:34:37编辑:小早

veni vidi vici是什么意思?

"veni,vidi,vici"读[veni]、[vidi]、[viqi]。翻译成英文就是“I came,I saw,I conquered”。这句话出自恺撒大帝征服潘特斯王国后写给元老院的信,只有这三个词“我来,我看见,我征服”。盖乌斯·尤利乌斯·凯撒写给元老院的全部讯息就只有这三个词,但却戏剧化地宣告了他的胜利与不可抵抗的力量。盖乌斯·尤利乌斯·凯撒的这封信常被认为是军事史上最简洁有力的捷报。扩展资料:故事背景:公元前50年盖乌斯·尤利乌斯·凯撒与格奈乌斯·庞培为主宰罗马共和国的命运而爆发内战。元老院支持庞培,但盖乌斯·尤利乌斯·凯撒在法萨卢斯战役中决定性地击败了庞培,并追击庞培至埃及。本都国王法尔纳克二世企图利用此机会扩张势力,遂于前48年进军安纳托利亚。但庞培在埃及被希望讨好盖乌斯·尤利乌斯·凯撒的托勒密十三世杀害,盖乌斯·尤利乌斯·凯撒立即回师前往亚洲。前47年8月2日,盖乌斯·尤利乌斯·凯撒在泽拉城(今土耳其境内)附近彻底击溃法尔纳克二世。盖乌斯·尤利乌斯·凯撒随即驰书元老院:“VENI VIDI VICI”(我来,我见,我征服)。参考资料:百度百科-我来,我看,我征服

veni vidi vici是什么意思。

"我来过,我看见,我征服。"是凯撒大帝说的。英文原句:"I come, I see, I conquer."公元前47年4月,凯撒率罗马军队在泽拉附近扎营时,突然遭到法尔纳凯斯所率博斯普鲁斯军队的袭击。罗马军队立即列队应战,并彻底打败法尔纳凯斯的军队。此次战斗一结束,凯撒向罗马发出他那份著名的捷报:“Veni! Vedi!Vici!(我来!我见!我征服!)。扩展资料在泽拉战役中,凯撒的应对之策是占据一处高地,并开始按照罗马战争传统构筑严密的阵地。他的部队仅有对手的一半不到,必须小心谨慎。但出乎他意料的是,博斯普鲁斯军队并不准备让他完成土工作业。后者希望在罗马军团分散人力时,集中兵力进行突击。于是,在凯撒惊讶的目光中,20000名博斯普鲁斯人从自己原先扎营的好处冲下山。又以最快的速度列阵,准备一鼓作气地攻入罗马阵地。参考资料:百度百科-泽拉战役

上一篇:中华香烟

下一篇:没有了