“上帝说要有光,于是就有了光。”请解释下
这句话的处出处是《圣经》旧约·创世纪篇,原文为:起初神创造天地 。地是空虚混沌 。渊面黑暗。神的灵运行在水面上 。神说, 要有光,就有了光 。神看光是好的,就把光暗分开了 。译文:世界的初始上帝创造了天地万物。当时大地空虚荒凉。到处是黑暗的深渊。上帝的灵就像大鸟的翅膀遮盖在水面上。上帝说要有光,于是就有了光。 上帝看光是有利于世界的,就把光和黑暗分离开来。扩展资料《圣经》的宗教价值1、提供了希伯来民族历史的重要文献资料在圣经中,历史资料占大量篇幅,它们记录了犹太教和基督教的起源与发展。希伯来人的历史包括:上帝如何拣选亚伯拉罕及其后裔,亚伯拉罕的后裔在埃及如何受奴役,摩西如何领他们出埃及,希伯来民族在迦南如何建立国家,大卫及其家族如何登上耶路撒冷的王位。北国以色列如何毁灭和南国犹大人如何从囚居地返回耶路撒冷重建圣殿并恢复宗教生活。基督教将以上历史接受为他们祖先的神圣历史,到公元1、2世纪又加上耶稣基督的降生、传道、受难和复活,以及早期教会的发展。犹太教和基督教信徒确信,这些事件都是在上帝的直接安排下发生的。2、提供了神学教义如关于上帝的存在与属性人类万物的起源,上帝与人类的关系,人的生死,现世与来世,天国等。3、提供了伦理道德的准则犹太教徒和基督徒以圣经为道德准则的首要来源,并认为这些准则来自上帝本身。如,人与人之间应如何对待?对触犯过自己的人应持何种态度?等等。4、规定了教会的组织和活动圣经的许多篇幅都涉及地方和较高层次的宗教团体的组织构成,以及犹太教和基督徒礼拜仪式的具体条例。5、提出了关于末世的观念“末世论”在圣经中占有重要地位。圣经以为现世仅是进入末世之前的准备阶段。此外,在西方社会,圣经还是一部具有特殊象征意义的圣书,甚至被视为一种“圣像”,用于法庭证人的宣誓,就任重要职务者的就职内典礼等。一些家庭则把“圣像式”的圣经代代相传,上面记录着家庭成员的生生死死。有人甚至将圣经作为辟邪的法定主和护身符,如士兵为求平安而身藏小型圣经奔赴战场。扩展资料来源:百度百科:圣经
上帝:说要有光,于是便有了光 用英语怎么说?
1.1 起初神创造天地.
In the beginning God created the heaven and the earth.
1.2 地是空虚混沌.渊面黑暗.神的灵运行在水面上.
And the earth was without form,and void;and darkness was upon the face of the waters.
1.3 神说,要有光,就有了光
And God said,Let there be light:and there was light.
1.4 神看光是好的,就把光暗分开了.
And God saw the light,that it was good:and God divided the light from the darkness.
1.5 神称光为昼,称暗为夜.有晚上,有早晨,这是头一日.
And God called the light Day,and the darkness he called Night.And the evening and the morning were the first day.
1.6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下.
And God said,Let there be a firmament in the midst of the waters,and let it divide the waters from the waters.
1.7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了.事就这样成了.,3,God said, ‘Let there be light’, and there was light,2,God Says: Let there be light and there was light,1,
怎么理解“上帝说,要有光,于是便有了光”这句话
上帝说有,就有了,即上帝的创造是从无到有,他的话语就是能力。从这句话背后的理解,就是万物的起源是上帝,上帝是权能的,有至高的权柄和能力。出自《圣经》旧约·创世纪篇。原始太初,上帝创造了天地。地面一片空虚混沌,渊面黑暗,只有上帝的灵运行在水面上。上帝说:“要有光!”于是,就有了光。上帝把光和暗分开,把光称为白昼,把暗称为黑夜。夜晚过去后,清晨接着来临,这是第一天。扩展资料《圣经》(Bible)是神所默示的,是犹太教、基督教的经典。最初出于希伯来文kethubhim,原意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。圣经是犹太人和欧洲人的信仰经典,讲述古时犹太人、耶和华的历史,并记录先知预言。 当犹太教经典大量译成希腊文本后,希腊文ta biblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这经典;拉丁文衍为单数词Biblia,后成为犹太教、基督教正式经典的专称,汉译作“圣经”。《圣经》是一本相当厚的书,页数跟字典差不多,但其实《圣经》不只是一本书,而可以说是一套有66本的丛书。其中有长有短;有古老的作品,也有较近期的作品,内容包括:历史、诗歌、哲学,甚至私人信件和讲章。 犹太教的正式经典,包括律法书5卷、先知书8卷、圣录11卷三个部分,故通称《泰纳克》(Tanak,系Torah、Neviim、Ketuvim三部分的首字母组成),又称“二十四书”。基督教的经典,包括《旧约圣经》和《新约圣经》。《旧约圣经》即犹太教的《圣经》,是从犹太教传承下来的。全书卷数和次序,基督教各派略有不同。《新约圣经》是基督教的经典,共27卷,包括记载耶稣生平、言行的“福音书”,叙述早期教会情况的《使徒行传》,传为使徒们所写的《书信》和《启示录》。《旧约圣经》里面有39卷,《新约圣经》里有27卷。参考资料:百度百科-圣经