歌词 曾经是爱过你 是什么粤语歌
《曾经爱过你》由刘晓枫填词、作曲,歌手郑源演唱一首源氏情歌,也是其热门歌曲之一,该歌曲收录在其2008年1月29日发行专辑《源情歌》和2008年07月9日发行专辑《擦肩而过》当中。歌曲原唱 郑源填 词刘晓枫谱 曲刘晓枫歌曲歌词傻傻的想了很久却依然想不出分开的理由你走的时候用沉默代替了分手是你太残忍还是我太认真如果爱情可以瞬间忘记我又何苦那么的爱你冰冷的空气穿透我的身体冰冻我的心你能看到我留在屏幕上的字却看不到我滴在键盘上的泪眼泪的滋味好像苦水我会记着你的好一辈子为你落下最后一滴泪不再哭泣也许某天还会笑着想起你写下的日记 都是回忆只希望你可以在你的心里留下我的身影源你的短信我收到了我知道你爱我知道你对我好可感情是不能因为这些而勉强的谢谢你对我的爱我会记住你的好一辈子如果爱情可以瞬间忘记我又何苦那么的爱你冰冷的空气穿透我的身体冰冻我的心你能看到我留在屏幕上的字却看不到我滴在键盘上的泪眼泪的滋味好像苦水我会记着你的好一辈子为你落下最后一滴泪不再哭泣也许某天还会笑着想起你写下的日记都是回忆只希望你可以在你的心里你能看到我留在屏幕上的字却看不到我落下的眼泪它的滋味好像苦水我会记着你的好一辈子为你落下最后一滴泪不再哭泣也许某天还会想起你落下的泪滴是为了你也为了证明我曾经真的爱过你
请问南方之星那首《tsunami》红吗?日本人多数都会唱吗?KTV点播率高吗?
南方之星在日本叫「サザンオールスターズ」是日本非常有名的组合乐团歌手。他们不仅仅在中高年中有人气,就是在年轻人的人气也是非常高的。《tsunami》这首歌一般的日本人都会唱。当然点播率也很高的。虽然已经是20多年以前的歌了,可是仍然在日本人中人气不衰。尤其是在卡拉OK里唱的人更多。领头的桑田五年前得了食道癌,在治愈后仍然登台演出。他们的演唱会往往是满场,票很难买到的。北国之春的歌手叫千昌夫,他唱的这首歌在日本叫演歌,是日本的民族歌曲。在日本叫演歌。说实话这种歌在日本只是老人们才会唱的。年轻人对这样的歌曲没有兴趣。如果那个年轻人唱这种歌会被人笑话的。就好比中国年轻人唱以前中国的民谣一样。所以北国之春可以说在日本一点人气也没有,好多年轻人甚至不会唱。不能和《tsunami》这首歌比的。我在唱卡拉OK时从来都不唱,怕人家笑话。目前的日本的演歌已经卖不出去了。好多演歌歌手都失业了。这也是时代的发展趋势吧。
歌词"原来是那么深爱你"是什么歌
梁永斌 - 飘雪
词:简宁/曲:K.Kuwata/编曲:赵增熹
又见雪飘过
飘於伤心记忆中
让我再想你
却掀起 我心痛
早经分了手
为何热爱尚情重
独过追 忆岁月
或许此生不会懂
又再想起你
抱拥飘飘白雪中
让你心中暖
去驱走我冰冻
冷风催我醒
原来共你是场梦
像那飘 飘雪泪下
弄湿冷清的晚空
原来是那么 深爱你
此际伴着我追忆的心痛
又再想起你
抱拥飘飘白雪中
让你心中暖
去驱走我冰冻
冷风催我醒
原来共你是场梦
像那飘 飘雪泪下
弄湿冷清的晚空
原来是那么 深爱你
此际伴着我追忆的心痛
原来是那么 深爱你
此际伴着我追忆的心痛
又再想起你
抱拥飘飘白雪中
让你心中暖
去驱走我冰冻
冷风催我醒
原来共你是场梦
像那飘 飘雪泪下
弄湿冷清的晚空
原来是那么 深爱你
此际伴着我追忆的心痛
原来是那么 深爱你
此际伴着我追忆的 心痛
求:桑田佳佑《明日晴れるかな》歌词的中文翻译!(内附日语歌词)
热い涙や恋の叫びも 炙热的泪呼唤着爱
辉ける日は何処へ消えたの? 曾经闪光的岁月会在何处消失呢?
明日も宛なき道を彷徨うなら 如果明天仍在没有目的地的路上彷徨
これ以上元には戻れない 这一切已不能回头
耳を澄ませば心の声は 如果倾听心声
仆に何を语りかけるだろう 大概对我说了什么吧
今は汚れた街の片隅にいて 现在在肮脏街道的角落
あの顷の空を思うたびに 每当我想起那片天空
神より给えし孤独やtrouble 神灵赐予的孤独和trouble
泣きたいときは泣きなよ 想哭时就哭吧
これが运命(さだめ)でしょうか 这是命运的安排
谛めようか? 放弃了么?
季节は巡る 魔法のように 季节更替 仿佛魔法
Oh baby No maybe
爱なくして情も无い? 爱已走远 情已不在
叹くようなフリ 只是为了这世间
世の中の所为にするだけ 轻轻叹息
Oh baby You are maybe
哀なくして楽はない 没有哀伤就没有快乐
幸せのfeeling 幸福的feeling
抱きしめて one more time 紧紧拥抱one more time
在りし日の己を爱する为に 为了每一天自己
想い出は美しくあるのさ 回忆是美好的
远い过去よりまだ见ぬ人生は 往事已经随风人生路还漫长
梦一つ叶える为にある 只为见证梦想
奇迹のドアを开けるのは谁? 谁来开启奇迹之扉?
微笑みよもう一度だけ 多想再一次触碰你的笑颜
君は気付くでしょうか 不知你是否发现
その键はもう 命运的钥匙
君の掌の上に 就握在你手中
Why baby? Oh tell me
爱なくして憎もない 没有爱就没有恨
见て见ないようなフリ 为了守护你
その身を护るため? 若即若离
Oh baby you are maybe
もう少しの胜负じゃない 已不分胜负
挫けそうなfeeling 颓丧般的feeling
乗\り越えて one more chance 正在跨越one more chance
I talk to myself. Oh baby No maybe
爱なくして情も无い? 爱已走远 情已不在
叹くようなフリ 轻轻的叹息背后
残るのは后悔だけ 只留下深深的悔恨
Oh baby Smile baby
その生命(いのち)は永远(とわ)じゃない 生命转瞬即逝
谁もが一人ひとり胸の中でそっと 每个人都在心中
嗫いているよ 默默祈祷
明日晴れるかな 明天会放晴吗?
遥か空の下在那遥远的天空下
求桑田佳佑的波乗りジョニー歌词中文翻译
波乗りジョニー (破浪强尼)
作词 桑田佳佑
作曲 桑田佳佑
呗 桑田佳佑
青い渚を走り 恋の季节がやってくる
奔驰在蓝色的海边 恋爱的季节已经到临
梦と希望の大空に 君が待っている
你正在等待著 那梦与希望的天空
热い放射にまみれ 濡れた身体にキッスして
涂满了灼热辐射 亲吻著那湿透了的身体
同じ波はもう来ない 逃がしたくない
同样的波浪已经不会再来了 不想要逃开
君を守ってやるよと 神に誓った夜なのに
在那个对神立誓要守护著你的夜晚
弱気な性(さが)と裏腹なままに 身体疼いてる
但是怯懦的性情与相反的行径 让身体痛楚不已
だから好きだと言って 天使になって
因此要对你说爱你 幻化为天使
そして笑って もう一度
然后开怀大笑 再一次
せつない胸に波音が打ち寄せる
海浪的声音拍打在苦闷的胸口上
いつか君をさらって 彼氏になって
不知何时赢得了你 变成你的男友
口づけ合って 爱まかせ
接吻 付托爱情
终わりなき夏の诱惑に
在这永无止尽夏天的诱惑里
人は彷徨う 恋は阳炎
人们旁徨失措 恋爱是股热浪
呜呼・・・・苏る
呜呼…再度复活
赤い夕阳を浴びて 风が水面に帆を立てる
沐浴在这红色的夕阳下 风将水面的风帆吹立
やがて消えゆく爱の灯に 人は追いすがる
人们紧紧追逐著 即将消失的爱情之灯
「出逢い」「别れ」のたびに 二度と恋に落ちないと
每一次的「相逢」「别离」 发誓不要再度坠入情网
誓う孤独の太阳が 涙で渗む
在孤独的太阳下 泪水汨汨留下
梦を叶えてくれよと 星に愿いを込めた日も
让我的梦想实现吧 向星星许下愿望的那个日子
二人の海に夜明けは来ないと 君は気付いてた
那两个人的海边 黎明也将不再来临 你应该也察觉到了
いつも肩寄せ合って
总是肩并著肩
仆に触って
触动了我
涙を拭いて もう一度
再一次 拭去泪水
振り向きざまに「サヨナラ」は言わないで
在这回首的狼狈样子下 不要说「再见」
やがて二人黙って
两个人沈默不语
つれなくなって
越来越冷淡
心変わって 爱は何故?
心已经变了 爱情是为了什麼?
海啼く暗の真ん中で
在大海鸣响的黑暗之中
月はおぼろ 遥か远く 秋が目醒めた
月亮朦胧遥远 秋天已经觉醒
君を守ってやるよと 神に誓った夜なのに
在那个对神立誓要守护著你的夜晚
弱気な性と裏腹なままに 身体疼いてる
但是怯懦的性情与相反的行径 让身体痛楚不已
だから好きだと言って 天使になって
因此要对你说爱你 幻化为天使
そして笑って もう一度
然后开怀大笑 再一次
せつない胸に波音が打ちよせる
海浪的声音拍打在苦闷的胸口上
いつか君をさらって 彼氏になって
不知何时赢得了你 变成你的男友
口づけ合って 爱まかせ
接吻 付托爱情
终わりなき夏の诱惑に
在这永无止尽夏天的诱惑里
人は彷徨う 恋は阳炎
人们旁徨失措 恋爱是股热浪
呜呼・・・・苏る
呜呼…再度复活
爱よもう一度
爱情呀 再一次吧
今、苏る
现在、再度复活