扩写楚王好细腰

时间:2024-08-17 23:50:50编辑:小早

文言文楚王好细腰

1. 楚王好细腰古文翻译注释 译文: 从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。(每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。 注释: 1、昔:从前。 2、楚灵王:春秋中期楚国国君(在位11年)。 3、好(hào):喜欢。 4、士:大臣。 5、故:所以。 6、之:的 原文: 昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。 出处:《墨子·兼爱中》——战国·墨子 扩展资料 创作背景 《墨子》的政治思想,主要反映在《尚贤》、《尚同》、《非攻》、《节用》、《节葬》、《非乐》诸篇中。墨家主张任人唯贤的用人原则,反对任人唯亲,它说,做官的不能永远都是高贵的,老百姓也不能永远都是 *** 的。 它主张从天子到下面的各级官吏,都要选择天下的贤人来充当。墨子反对统治者发动的侵略战争,声援被侵略的国家,并为此而奔走呼嚎,勇敢地主持正义。 墨子对统治者过的骄奢淫逸的糜烂生活极为反感,主张对统治者要进行限制。对死人的葬礼,墨子主张节俭,反对铺张浪费。这些客观上反映了广大劳动人民的愿望和要求。 参考资料来源:百度百科——楚王好细腰 2. 【《楚王好细腰》文言文】 原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起.比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”.注释 昔者:从前. 楚灵王:春秋中期楚国国君. 好(hào):喜欢. 士:臣子. 要(yāo):通“腰”. 皆:都. 一饭:每天吃一顿饭. 节:限制,节制. 胁息:屏住呼吸. 带:束带. 比:等到,及至. 期(jī)年:一周年.“期”表示一年(月). 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色.译文 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰.所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来.到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色.。 3. 楚王好细腰文言文 昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色 昔者:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 好(hào):喜欢。 士:臣子。 要(yāo):通“腰”。 皆:都。 一饭:每天吃一顿饭。 节:限制,节制。 胁息:屏住呼吸。 带:束带。 比:等到,及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。 译文: 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。所以朝中的大臣每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来。到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色。 4. 《楚王好细腰》文言文 每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。译文 从前。 好(hào)。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 到了第二年?”。 比:等到。 带:束带原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节。注释 昔者:从前,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧:喜欢。 士,胁息然后带:臣子。 要(yāo):通“腰”,朝有黧黑之色是其故何也,扶墙然后起,因而不敢多吃),及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 比期年,节制。 胁息:屏住呼吸,扶着墙壁才能站起来。 皆:都。 一饭:每天吃一顿饭,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。 所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信。 节:限制。 5. 求文言文《楚王好细腰》的意思 原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。 比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”。注释 昔者:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 好(hào):喜欢。 士:臣子。 要(yāo):通“腰”。 皆:都。 一饭:每天吃一顿饭。 节:限制,节制。 胁息:屏住呼吸。 带:束带。 比:等到,及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。译文 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。 所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来。到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色。 6. 楚王好细腰古文 【作品原文】昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。 比期年,朝有黧黑之色。(选自《墨子·兼爱中》)【注释译文】注释昔:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君(在位11年)。好(hào):喜欢。 士:大臣。故:所以。 之:的皆:都。以:用,用来一饭:每天吃一顿饭。 节:限制,节制。胁息:屏住呼吸。 带:束带。比:等到,及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。色:面色;脸色。 【译文】从前,楚灵王喜欢读书人有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。(每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。 等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。 7. 《楚王好细腰》文言文 原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”。 注释 昔者:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 好(hào):喜欢。 士:臣子。 要(yāo):通“腰”。 皆:都。 一饭:每天吃一顿饭。 节:限制,节制。 胁息:屏住呼吸。 带:束带。 比:等到,及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。 译文 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来。到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色。


楚王好细腰文言文和翻译

1. 【《楚王好细腰》文言文】 原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起.比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”.注释 昔者:从前. 楚灵王:春秋中期楚国国君. 好(hào):喜欢. 士:臣子. 要(yāo):通“腰”. 皆:都. 一饭:每天吃一顿饭. 节:限制,节制. 胁息:屏住呼吸. 带:束带. 比:等到,及至. 期(jī)年:一周年.“期”表示一年(月). 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色.译文 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰.所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来.到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色.。 2. 《楚王好细腰》文言文 每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。译文 从前。 好(hào)。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 到了第二年?”。 比:等到。 带:束带原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节。注释 昔者:从前,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧:喜欢。 士,胁息然后带:臣子。 要(yāo):通“腰”,朝有黧黑之色是其故何也,扶墙然后起,因而不敢多吃),及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 比期年,节制。 胁息:屏住呼吸,扶着墙壁才能站起来。 皆:都。 一饭:每天吃一顿饭,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。 所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信。 节:限制。 3. 楚王好细腰原文翻译 “昔者晋文公好士之恶衣,故文公之臣皆牂羊之裘,韦以带剑,练帛之冠,入以见于君,出以践于朝。是其故何也,君说之,故臣为之也。昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。是其故何也?君说之,故臣能之也。昔越王句践好士之勇,教训其臣,和合之焚舟失火,试其士曰:‘越国之宝尽在此’。越王亲自鼓其士而进之。士闻鼓音,破碎乱行,蹈火而死者左右百人有余。越王击金而退之”。 翻译成白话就是:从前晋文公喜欢士人穿不好的衣服,所以文公的臣下都穿着母羊皮缝的裘,围着牛皮带来挂佩剑,头戴熟绢作的帽子,(这身打扮)进可以参见君上,出可以往来朝廷。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下就这样做。从前楚灵王喜欢细腰之人,所以灵王的臣下就吃一顿饭来节食,收着气然后才系上腰带,扶着墙然后才站得起来。等到一年,朝廷之臣都(饥瘦得)面有深黑之色。这是什么缘故呢?因为君主喜欢这样,所以臣下能做到这样。从前越王句践喜爱士兵勇猛,训练他的臣下时,先把他们集合起来,(然后)放火烧船,考验他的将士说:“越国的财宝全在这船里。”越王亲自擂鼓,让将士前进。将士听到鼓声,(争先恐后),打乱了队伍,蹈火而死的人,近臣达一百人有余。越王于是鸣金让他们退下。 4. 求文言文《楚王好细腰》的意思 原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。 比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”。注释 昔者:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 好(hào):喜欢。 士:臣子。 要(yāo):通“腰”。 皆:都。 一饭:每天吃一顿饭。 节:限制,节制。 胁息:屏住呼吸。 带:束带。 比:等到,及至。 期(jī)年:一周年。“期”表示一年(月)。 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。译文 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。 所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来。到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色。 5. 楚王好细腰古文翻译注释 译文: 从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。 (每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333431353335站起来。等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。 注释: 1、昔:从前。 2、楚灵王:春秋中期楚国国君(在位11年)。 3、好(hào):喜欢。 4、士:大臣。 5、故:所以。 6、之:的 原文: 昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。 比期年,朝有黧黑之色。 出处:《墨子·兼爱中》——战国·墨子 扩展资料 创作背景 《墨子》的政治思想,主要反映在《尚贤》、《尚同》、《非攻》、《节用》、《节葬》、《非乐》诸篇中。 墨家主张任人唯贤的用人原则,反对任人唯亲,它说,做官的不能永远都是高贵的,老百姓也不能永远都是 *** 的。 它主张从天子到下面的各级官吏,都要选择天下的贤人来充当。 墨子反对统治者发动的侵略战争,声援被侵略的国家,并为此而奔走呼嚎,勇敢地主持正义。 墨子对统治者过的骄奢淫逸的糜烂生活极为反感,主张对统治者要进行限制。 对死人的葬礼,墨子主张节俭,反对铺张浪费。这些客观上反映了广大劳动人民的愿望和要求。

楚王好细腰扩写

扩写《楚王好细腰》

从前,楚灵王喜欢有纤细腰身的人,正是他这样,朝中的文官武将便纷纷唯恐自己腰肥体胖,而不敢多吃饭,把一日三餐减为一餐。每天起床整装,先屏住呼吸,把腰带束紧,然后扶着墙壁站起来。就这样,为了得到楚王得宠信,朝中的那一班大臣,便天天逼迫自己做不喜欢做的事。虽然大家表面上没有多说什么,但心里却一直暗暗叫苦:唉,大王为什么要喜欢纤细的腰身呀!害得我们天天束紧腰带,连饭都不敢多吃。
大臣们就这样浑浑噩噩地过了一年,身体也没有以前那样结识,甚至身体状况都很差,动不动就感冒发烧的,心里一直在叫苦,却不能明说。
邻国的国君听说了楚国的大臣们都傻乎乎地减肥束腰,便兴奋得两眼放光,因为这正是他们侵略楚国的好机会。大臣们的身体不健康,很难指挥好战斗。
这场战争开始了,邻国先派兵攻占楚国边陲城市,这使楚国丢了不少土地。当攻打到楚国首都的把守要塞时,邻国改用了持久战术,使楚国上下人心惶惶。后来,幸亏楚国的友好邻邦前来帮忙,打退了邻国的大军,这才平息了这场风波。
当战争结束后,楚王才意识到自己多么愚蠢,便下令全民适当地强身键体,大臣们也为楚王的英明决策叫好。过了几年,楚国又渐渐繁荣起来,成为了一代强国。


扩写楚王好细腰

第二年,楚王的所有臣子都是黑黄黑黄的。第二年,“细腰热潮”更火爆。上至宰相下至士兵,所有的人都在想着自己能细腰,都渴望得到皇上的赞扬与赐予的荣华富贵。李将军开始并不想细腰,但看见原来和自己官位相等的,现在因为腰细而官位与财富已经远远地超过了自己,与这些一比,也就渴望自己细腰。但李将军这个强健有力,膀大腰圆的人要想细腰并不容易,他只有付出比别人多十几倍的努力,才有可能实现。李将军回到府内告诉仆人和家人,每天只吃一个西红柿,半根黄瓜,然后每天早上绕京城跑几十圈,再用两条最结实的腰带绑了一圈又一圈,最后李将军到了每天只吃与蚂蚁食量差不多的食物了,还要绕着京城跑圈子。可怜的李将军,肚子饿得咕咕直叫,实在饿得不行时,只能喝几口水充饥。转眼半年过去了,李将军脸色苍白,瘦骨嶙峋,腰细到快像火柴棍了,看一眼他都怪吓人的,而楚王很高兴,封李将军为龙骑禁军的统治者。朝廷那帮大臣都以李将军为榜样,“细腰运动”更加疯狂,朝廷所有大臣的腰都只有小拇指那么细,眼凹进去,走路只有屏住呼吸,扶着墙走,好像是风都能吹走一样,瘦如干柴、轻如干草。楚国的这一消息传到了齐王耳朵里,齐王觉得这是个千载难逢的好机会,就命田忌为大将,率兵十万攻打楚国。很快攻占了楚国许多城镇,首都告急。楚王急得团团转,但楚国所有将士根本就无能为力,没有力气,连兵器也拿不动,楚王无奈,只好与齐王谈判答应给齐王二十五座城镇,齐王才勉强退后。楚灵王这时才如梦初醒,取消了细腰运动。 经过这次细腰风波,楚灵五明白了:什么事都不能以个人的喜好而不顾及全面,上面的人提倡什么,对下面的影响就非常大。李将军等大臣知道了:做一个趋炎附势的人,虽然能尝到甜头,但最后吃苦头的还是自己。

(投票吧,投票吧,投票吧,求你了,我是作文高手,新开的百度)


上一篇:追我吧

下一篇:环乙烯