松下优也 bird

时间:2024-07-04 10:03:57编辑:小早

松下优也bird歌词 lrc的 要有罗马音

  花も树も仆らもカナシイ 花草树木和我们也都一样悲哀
  ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
  空に向かって伸びるしかない 只能向着天空伸出手去
  so ra ni mu ka tte no bi ru shi ka na i
  うつむく度に仆らは気づく 每次疲惫俯身我们便会察觉
  u tsu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki zu ku
  そしてまた见上げる… 于是再度抬头仰望天空
  so shi te ma ta mi a ge ru…

  眠るあなたは悲しそうで 沉睡的你如此哀伤
  ne mu ru a na ta wa ka na shi so u de
  悪い梦でも见てるようだ 似乎正受噩梦的侵袭
  wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
  仆はここだよ となりにいるよ 我就在这里 在你身边陪伴
  bo ku wa ko ko da yo to na ri ni i ru yo
  どこへも もう行かない 从此再也不会离你而去
  do ko e mo mo u i ka na i
  How do I live without you?(没有你我如何存活)

  人はみな空を见る 人总是不禁仰望天空
  hi to wa mi na so ra wo mi ru
  见上げては 目を伏せる 却总是失望垂下双眼
  mi a ge te wa me wo fu se ru
  いつか见た 青空を 为曾几何时的湛蓝天色
  i tsu ka mi ta a o zo ra wo
  探せずに 叹くけど 如今已再难寻觅而叹息
  sa ga se zu ni na ge ku ke do
  自由さとわがままを 人们总是将自由与任性
  ji yu u sa to wa ga ma ma wo
  すりかえて生きてきた 混淆了概念生存到如今
  su ri ka e te i ki te ki ta
  星もない 夜の空 没有繁星的夜空
  ho shi mo na i yo ru no so ra
  行くあても 见えない目で…彷徨う 看不见前方的双眼 唯有不尽彷徨
  i ku a te mo mi e na i me de…sa ma yo u

  何も怖いものなどなかった 曾经以为自己什么都不怕
  na ni mo ko wa i mo no na do na ka tta
  それは守るものがないだけ 原来只是无知 所以无惧
  so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke
  あしたの事も 10年先も 如今就连明天 就连十年之后
  a shi ta no ko to mo ju u ne n sa ki mo
  今の仆は怖いよ 我都如此害怕会失去你
  i ma no bo ku wa ko wa i yo
  I need hugging my sweet heart...

  人はみな空に泣く 人总是向着天空哭泣
  hi to wa mi na so ra ni na ku
  手を広げ 梦を见る 张开双臂梦想能够飞翔
  te wo hi ro ge yu me wo mi ru
  いつか见た 青空を 将曾几何时的湛蓝天色
  i tsu ka mi ta a o zo ra wo
  いつまでも 守るけど 一直小心呵护在回忆中
  i tsu ma de mo ma mo ru ke do

  自由に羽ばたき飞び回る影に 对于自由翱翔在天空的幻影
  ji yu u ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni
  仆はもう憧れたりしない 如今我们不再一味憧憬
  bo ku wa mo u a ko ga re ta ri shi na i
  谁も自由じゃない 没有什么生命永远自由
  da re mo ji yu u ja na i
  自由ってそうじゃない 自由并非只是能够飞翔
  ji yu u tte so u ja na i
  空には道がないだけ… 只不过天空中无路可走而已
  so ra ni wa mi chi ga na i da ke…

  あなたと言う 空の中 在以你为名的天空中
  a na ta to i u so ra no na ka
  仆だけを闭じ込めて 请你只容纳我这道身影
  bo ku da ke wo to ji ko me te
  もうどこへも行かないよ 总叹息 往日所见的天空
  mo u do ko e mo i ka na i yo
  もうどこにも行かないで 无需再苦苦追寻
  mo u do ko ni mo i ka na i de

  人はみな空の中 人们其实已经身处天空
  hi to wa mi na so ra no na ka
  自由と言う笼の中 身处于名为自由的牢笼
  ji yu u to i u ka go no na ka
  あなただけ いればいい 可是只要有你陪伴身边
  a na ta da ke i re ba i i
  この空に もう翼は …いらない 这片天空我就再也 无需双翼
  ko no so ra ni mo u tsu ba sa wa…i ra na i
  还满意吗?呵呵


求松下优也bird歌词中文发音

  【中文发音】:
  哈那某ki某波库辣某卡呐西
  搜啦你木卡te no比路西卡那一
  有次五库卡wi你,波库啦哇ki组库
  搜西得吗她迷呀得路
  没木路啊那她哇卡那西搜得
  哇路一有没得某迷tei路有哦大
  波库哇扣扣大有,都那里你一路有
  投扣未某某以卡那一
  How do I live without you?
  hi投哇米那,搜啦我迷路
  迷呀ke te哇,没我服se路
  一促卡迷她,啊哦搜啦我
  洒噶赛组迷,那给库ke都
  集有无洒投,哇噶码码哦
  苏里卡哎te,hi ki te ki 她
  后西某那一,有路no搜啦
  一库啊te某,迷也那一没得
  洒码有无……
  那你我扣外某no哪都哪卡她
  搜类哇码某路某no噶那一大ke
  啊许她no扣都某,就内迷洒ki某
  一码no波库哇扣哇一有
  I need hunting my sweet heart
  hi投哇迷那,搜啦你那库
  te哦hi楼给,有没我迷路
  一促卡迷她,啊哦搜啦我
  一促码得某,码某路ke都
  集有你哈吧大ki都比码哇路卡给你,波库哇某哦啊扣噶类她里西那一
  大类某集有无讲那一,集有无te搜讲那一
  搜啦你哇迷奇噶那一,大ke
  啊那她投有,搜啦no那卡
  波库她ke我,投机扣没te
  某都扣你某,一卡那一有
  某都扣你某,一卡那一得
  hi投哇迷那,搜啦no那卡
  集有无头有,卡扣no那卡
  啊那她大ke,一类哇一
  扣no搜啦你,某促吧洒哇,一啦那一……
  (由于有些发音是汉字没有的,所以用罗马音代替了,见谅……)

  【罗马音】:
  ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
  so ra ni mu kat te no bi ru shi ka na i
  u tu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki tu ku
  so shi te ma ta mi a ge ru
  me mu ru a na ta wa ka na shi so u de
  wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
  bo ku wa co co da yo ,to na ri ni i ru yo
  do co e mo mo u i ka na i
  How do I live without you?
  hi to wa mi na, so ra wo mi ru
  mi a ge te wa, me wo fu se ru
  i tu ka mi ta, a o so ra wo ,
  sa ga se zu n,i na ge ku ke do
  ji yu u sa to, wa ga ma ma wo,
  su ri ka e te, i ki te ki ta
  ho shi mo na i ,yo ru no so ra
  yu ku a te mo, mi e na i me de
  sa ma you ……
  na ni mo co wa i mo no na do na kat ta
  so re wa ma mo ru mo no ga na ida ke
  a shi ta no co to mo ,ju u ne sa ki mo,
  i ma no bo ku wa co wa i yo
  I need hunting my sweet heart
  hi to wa mi na, so ra ni na ku
  te wo hi ro ge, yu me wo mi ru
  i tu ka mi ta ,ao so ra wo
  i tu ma de mo, ma mo ru ke do
  ji you u ni ha ba da ki to bi ma wa ru ka ge ni
  bo ku wa mo u a ko ka re ta ri shi na i
  da re mo ji yu u ja na i ,ji yu u tte so u ja na i
  so ra ni wa mi chi ga na i da ke
  a na ta to i u, so ra no na ka
  bo ku da ke wo, to ji co me te
  mo u do co e mo, i ka na i yo
  mo u do co ni mo, i ka na i de
  hi to wa mi na ,so ra no na ka
  i yu u to i u, ka go no na ka
  a na ta da ke, i re ba i i
  co no so ra ni, mo u tu ba sa wa ,i ra na i ……


求歌词:bird 松下优也

  花も树も仆らもカナシイ 花草树木和我们也都一样悲哀
  ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
  空に向かって伸びるしかない 只能向着天空伸出手去
  so ra ni mu ka tte no bi ru shi ka na i
  うつむく度に仆らは気づく 每次疲惫俯身我们便会察觉
  u tsu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki zu ku
  そしてまた见上げる… 于是再度抬头仰望天空
  so shi te ma ta mi a ge ru…

  眠るあなたは悲しそうで 沉睡的你如此哀伤
  ne mu ru a na ta wa ka na shi so u de
  悪い梦でも见てるようだ 似乎正受噩梦的侵袭
  wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
  仆はここだよ となりにいるよ 我就在这里 在你身边陪伴
  bo ku wa ko ko da yo to na ri ni i ru yo
  どこへも もう行かない 从此再也不会离你而去
  do ko e mo mo u i ka na i
  How do I live without you?(没有你我如何存活)

  人はみな空を见る 人总是不禁仰望天空
  hi to wa mi na so ra wo mi ru
  见上げては 目を伏せる 却总是失望垂下双眼
  mi a ge te wa me wo fu se ru
  いつか见た 青空を 为曾几何时的湛蓝天色
  i tsu ka mi ta a o zo ra wo
  探せずに 叹くけど 如今已再难寻觅而叹息
  sa ga se zu ni na ge ku ke do
  自由さとわがままを 人们总是将自由与任性
  ji yu u sa to wa ga ma ma wo
  すりかえて生きてきた 混淆了概念生存到如今
  su ri ka e te i ki te ki ta
  星もない 夜の空 没有繁星的夜空
  ho shi mo na i yo ru no so ra
  行くあても 见えない目で…彷徨う 看不见前方的双眼 唯有不尽彷徨
  i ku a te mo mi e na i me de…sa ma yo u

  何も怖いものなどなかった 曾经以为自己什么都不怕
  na ni mo ko wa i mo no na do na ka tta
  それは守るものがないだけ 原来只是无知 所以无惧
  so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke
  あしたの事も 10年先も 如今就连明天 就连十年之后
  a shi ta no ko to mo ju u ne n sa ki mo
  今の仆は怖いよ 我都如此害怕会失去你
  i ma no bo ku wa ko wa i yo
  I need hugging my sweet heart...

  人はみな空に泣く 人总是向着天空哭泣
  hi to wa mi na so ra ni na ku
  手を広げ 梦を见る 张开双臂梦想能够飞翔
  te wo hi ro ge yu me wo mi ru
  いつか见た 青空を 将曾几何时的湛蓝天色
  i tsu ka mi ta a o zo ra wo
  いつまでも 守るけど 一直小心呵护在回忆中
  i tsu ma de mo ma mo ru ke do

  自由に羽ばたき飞び回る影に 对于自由翱翔在天空的幻影
  ji yu u ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni
  仆はもう憧れたりしない 如今我们不再一味憧憬
  bo ku wa mo u a ko ga re ta ri shi na i
  谁も自由じゃない 没有什么生命永远自由
  da re mo ji yu u ja na i
  自由ってそうじゃない 自由并非只是能够飞翔
  ji yu u tte so u ja na i
  空には道がないだけ… 只不过天空中无路可走而已
  so ra ni wa mi chi ga na i da ke…

  あなたと言う 空の中 在以你为名的天空中
  a na ta to i u so ra no na ka
  仆だけを闭じ込めて 请你只容纳我这道身影
  bo ku da ke wo to ji ko me te
  もうどこへも行かないよ 总叹息 往日所见的天空
  mo u do ko e mo i ka na i yo
  もうどこにも行かないで 无需再苦苦追寻
  mo u do ko ni mo i ka na i de

  人はみな空の中 人们其实已经身处天空
  hi to wa mi na so ra no na ka
  自由と言う笼の中 身处于名为自由的牢笼
  ji yu u to i u ka go no na ka
  あなただけ いればいい 可是只要有你陪伴身边
  a na ta da ke i re ba i i
  この空に もう翼は …いらない 这片天空我就再也 无需双翼
  ko no so ra ni mo u tsu ba sa wa…i ra na i


松下优也的《bird》歌词翻译?

松下优也的《bird》歌词翻译不仅那花和树 我们也都悲伤着
只能将手伸向空中

每次低下头 我们就会注意到
然后 再次抬起头

睡着的你看起来很悲伤
好像在做恶梦一般

我在这里哦 就在你身边

哪里都不去

没有你我怎么活下去

每个人 望着天空
抬起头 垂下眼睛

无法找到曾经见过的青空 而深深叹息

一直用自由代替任性 活到现在

在没有星星的夜空下
即使相遇了也感知不到的双眼
彷徨万分


没有什么可怕的了
因为没有任何要守护的东西了

对于明天或是十年后的未来
现在的我很害怕

我想拥抱我的爱人

每个人 变成了天空
张开手 看见了梦想

一直守护着曾经见过的青空

那朝着自由振翅翱翔的身影
我已不再向往

谁都不是自由的
自由不是这样的

虽然没有通向天空的路

在叫做“你”的天空中
请只包容我一人

我已不想去其他地方了
我已不想到其他地方了

世间之人都在天空之下
住在叫做“自由”的笼中

只要你在就好
在这个天空中 我已不再需要翅膀


求黑执事中bird的歌词(日文+中文+罗马音)

日文+中文+罗马音
花も树も仆らもカナシイ 花草树木和我们也都一样悲哀
ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
空に向かって伸びるしかない 只能向着天空伸出手去
so ra ni mu ka tte no bi ru shi ka na i
うつむく度に仆らは気づく 每次疲惫俯身我们便会察觉
u tsu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki zu ku
そしてまた见上げる… 于是再度抬头仰望天空
so shi te ma ta mi a ge ru…

眠るあなたは悲しそうで 沉睡的你如此哀伤
ne mu ru a na ta wa ka na shi so u de
悪い梦でも见てるようだ 似乎正受噩梦的侵袭
wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
仆はここだよ となりにいるよ 我就在这里 在你身边陪伴
bo ku wa ko ko da yo to na ri ni i ru yo
どこへも もう行かない 从此再也不会离你而去
do ko e mo mo u i ka na i
How do I live without you?(没有你我如何存活)

人はみな空を见る 人总是不禁仰望天空
hi to wa mi na so ra wo mi ru
见上げては 目を伏せる 却总是失望垂下双眼
mi a ge te wa me wo fu se ru
いつか见た 青空を 为曾几何时的湛蓝天色
i tsu ka mi ta a o zo ra wo
探せずに 叹くけど 如今已再难寻觅而叹息
sa ga se zu ni na ge ku ke do
自由さとわがままを 人们总是将自由与任性
ji yu u sa to wa ga ma ma wo
すりかえて生きてきた 混淆了概念生存到如今
su ri ka e te i ki te ki ta
星もない 夜の空 没有繁星的夜空
ho shi mo na i yo ru no so ra
行くあても 见えない目で…彷徨う 看不见前方的双眼 唯有不尽彷徨
i ku a te mo mi e na i me de…sa ma yo u

何も怖いものなどなかった 曾经以为自己什么都不怕
na ni mo ko wa i mo no na do na ka tta
それは守るものがないだけ 原来只是无知 所以无惧
so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke
あしたの事も 10年先も 如今就连明天 就连十年之后
a shi ta no ko to mo ju u ne n sa ki mo
今の仆は怖いよ 我都如此害怕会失去你
i ma no bo ku wa ko wa i yo
I need hugging my sweet heart...

人はみな空に泣く 人总是向着天空哭泣
hi to wa mi na so ra ni na ku
手を広げ 梦を见る 张开双臂梦想能够飞翔
te wo hi ro ge yu me wo mi ru
いつか见た 青空を 将曾几何时的湛蓝天色
i tsu ka mi ta a o zo ra wo
いつまでも 守るけど 一直小心呵护在回忆中
i tsu ma de mo ma mo ru ke do

自由に羽ばたき飞び回る影に 对于自由翱翔在天空的幻影
ji yu u ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni
仆はもう憧れたりしない 如今我们不再一味憧憬
bo ku wa mo u a ko ga re ta ri shi na i
谁も自由じゃない 没有什么生命永远自由
da re mo ji yu u ja na i
自由ってそうじゃない 自由并非只是能够飞翔
ji yu u tte so u ja na i
空には道がないだけ… 只不过天空中无路可走而已
so ra ni wa mi chi ga na i da ke…

あなたと言う 空の中 在以你为名的天空中
a na ta to i u so ra no na ka
仆だけを闭じ込めて 请你只容纳我这道身影
bo ku da ke wo to ji ko me te
もうどこへも行かないよ 总叹息 往日所见的天空
mo u do ko e mo i ka na i yo
もうどこにも行かないで 无需再苦苦追寻
mo u do ko ni mo i ka na i de

人はみな空の中 人们其实已经身处天空
hi to wa mi na so ra no na ka
自由と言う笼の中 身处于名为自由的牢笼
ji yu u to i u ka go no na ka
あなただけ いればいい 可是只要有你陪伴身边
a na ta da ke i re ba i i
この空に もう翼は …いらない 这片天空我就再也 无需双翼
ko no so ra ni mo u tsu ba sa wa…i ra na i

望采纳谢谢!


黑执事《bird》的中文歌词

《Bird》中文歌词2010-10-27 04:01花草树木和我们都一样悲哀
只能向着天空伸出手去
每次疲惫俯身我们便会察觉
于是再度抬头仰望天空

沉沉睡去的你一副悲伤神情
仿佛正遭受恶梦的侵袭
我就在这里 在你身边陪伴
从此在也不会离你而去
我的生命中不能没有你

人们总是不禁仰望天空
却又总是失望垂下双眼
为曾几何时的湛蓝天色
如今已再难寻觅而叹息

人们总是将自由与任性
混淆了概念生存到如今
头顶着没有星光的夜空
就连前方的路也看不清…彷徨无依

曾经以为自己什么都不害怕
原来只是无知所以无惧
如今就连明天就连10年之后
我都多么害怕会失去你
亲爱的我需要你的拥抱

人们总是对着天空哭泣
张开双臂梦想能够飞翔
将曾几何时的湛蓝天色
一直小心呵护在回忆中

对于自由翱翔在天空的身影
如今我们不再一味憧憬
没有什么生命永远自由
自由并非只是能够飞翔
只不过天空上无路可走而已

在以你为名的天空之中
请你只容纳我这道身影
如今我再不会离你而去
请你也不要离我而已

人们其实已经身处天空
身处于名为自由的牢笼
可是只要有你陪伴身边
在这片天空中我就再也…无需双翼


bird 歌词

bird
一瞬梦をみた…
あなたが笑っていた
いくつもの夜越えて
今やっと辿り着いた

ねぇあの空の果て
何がなるの?
あなたが向かう场所へ
导いて下さい

i sing for you
いつか飈になれ梦追いかけて
あなたのため生きる强さ
この私に授けて下さい

あなたからの手纸
夏の匂いがした
旅に疲れたときは
私の名前呼んで欲しい

なぜすべての命
かぎりあるの?
それでもあきらめずに
明日へ向かってく

i sing for you
今も同じ空见ているから
あなたのため生きる强さ
この私に授けて下さい

例えば路傍(みち)の上
说らしげに哾く花
光が射す方に向かって
负けないように手を伸ばしてくずっと

i sing for you
今もその胸に梦はいますか?
なくしたもの手にしたもの
もう泣かないで抱きしめればいい

you make my dreams come true
そしてまた歩きだそう
もう一度だけ羽ばたくから
この翼に飈をはらんで

あなたのために生まれからるよ…


歌词 bird bird bird bird bird是什么歌

《Surfin' Bird》
——【Trashmen】
A-well-a everybody's heard about the bird
B-b-b-bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird the bird is the word
A-well-a bird bird bird well the bird is the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird well the bird is the word
A-well-a bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird well the bird is the word
A-well-a bird bird b-bird's the word
A-well-a don't you know about the bird
Well everybody knows that the bird is the word
A-well-a bird bird b-bird's the word
A-well-a
A-well-a everybody's heard about the bird
Bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a bird bird bird b-bird's the word
A-well-a don't you know about the bird
Well everybody's talking about the bird
A-well-a bird bird b-bird's the word
A-well-a bird
Surfin' bird
Bbbbbbbbbbbbbbbbbb retching noises Aaah
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow papa-oom-oom-oom
Oom-ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Papa-a-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow ooma-mow-mow
Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
Ooma-mow-mow papa-ooma-mow-mow
Papa-ooma-mow-mow ooma-mow-mow
Well don't you know about the bird
Well everybody knows that the bird is the word
A-well-a bird bird b-bird's the word
若君满意,请采纳,O(∩_∩)O谢谢


松下优也的Bird(黑执事ED)假名歌词的

Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
呗:松下优也

花(はな)も木(き)も仆(ぼく)らも哀(かな)しい
空(そら)に向(む)かって伸(の)びるしかない
俯(うつむ)く度(たび)に仆(ぼく)らは気付(きつ)く
そしてまた见(みあ)上げる

眠(ねむ)る贵方(あなた)は哀(かな)しそうで
悪(わる)い梦(ゆめ)でも见(み)てるようだ
ぼくはここだよ
隣(となり)にいるよ
どこへももう行(い)かない
How do I live without you?

人(ひと)は皆空(みなそら)を见(み)る
见上(みあ)げては目(め)を伏(ふ)せる
いつか见(み)た青空(あおぞら)を探(さが)せずに叹(なげ)くけど
自由(じゆう)さとわがままを すり替(か)えて生(い)きてきた
星(ほし)もない夜(よる)の空(そら)
行(い)くあても见(み)えない目(め)で
彷徨(さまよ)う

何(なに)も怖(こわ)いものなど无(な)かった
それは守(まも)るものが无(な)いだけ
明日(あした)のことも十年先(じゅうねんさき)も今(いま)の仆(ぼく)は怖(こわ)いよ
I cant hunger my sweet heart.

人(ひと)は皆空(みなそら)に泣(な)く
手(て)を広(ひろ)げ梦(ゆめ)を见(み)る
いつか见(み)た青空(あおぞら)を
いつまでも守(まも)るけど

自由(じゆう)にはばたき飞(ど)び回(まわ)る影(かげ)に
仆(ぼく)はもう憧(あごか)れたりしない
谁(だれ)も自由(じゆう)じゃない
自由(じゆう)ってそうじゃない
空(そら)には道(みち)がないだけ

贵方(あなた)という空(そら)の中(なか)
仆(ぼく)だけを闭(と)じこめて
もうどこへも行(い)かないよ
もうどこにも行(い)かないで

人(ひと)は皆空(みなそら)の中(なか)
自由(じゆう)という笼(かご)の中
贵方(あなた)だけ居(い)ればいい
この空(そら)にもう翼(つばさ)は
いらない—


黑执事2 bird ed歌词 中日文版

花も木も仆らも哀しい空に向かって伸びるしかない俯く度に仆らは気付くそしてまた见上げる眠る贵方は哀しそうで悪い梦でも见てるようだぼくはここだよ隣にいるよどこへももう行かないHow do I live without you?人は皆空を见る见上げては目を伏せるいつか见た青空を探せずに叹くけど自由さとわがままをすり替えて生きてきた星もない夜の空行くあても见えない目で彷徨う何も怖いものなど无かったそれは守るものが无いだけ明日のことも十年先も今の仆は怖いよI keep hunting my sweet heart.人は皆空に泣く手を広げ梦を见るいつか见た青空をいつまでも守るけど自由にはばたき飞び回る影に仆はもう憧れたりしない谁も自由じゃない自由ってそうじゃない空には道がないだけ贵方という空の中仆だけを闭じこめてもうどこへも行かないよもうどこにも行かないで人は皆空の中自由という笼の中贵方だけ居ればいいこの空にもう翼はいらない (中文)花也 木也 我们也都是哀伤的只是一味地向天空伸张着自己每一次俯下身来我就意识到了这个然后再次仰望天空睡着的你如此哀伤似乎做了不好的梦我在这里哦就在你身边啊已经不会再去哪里了How do I live without you?没有你我如何存活人总是看着天空仰望着天空而低垂着眼睛何时不再追寻着看到的青空 而只是叹息偷换着自由和任性生活至今没有星星的夜空看不见前方的眼睛唯有不尽彷徨并不是什么都不怕只是没有什么可以守护的明天的事 十年前的事 现在的我都恐惧着I keep hunting my sweet heart我一直在追寻着自己的真心人总是向着天空哭泣展开双手就可以看见梦想何时看到的青空到永远守都会守望围绕自由展翅翱翔的幻影我已不再憧憬谁都不会自由自由不是那样只是天空中没有路而已在名为你的天空中只有我被束缚着我不会再去哪里了也请你不要再去哪里了人总是在天空之中在名为自由的牢笼之中只要有你在就好这片天空 已经不再需要翅膀了


求松下优也唱的《黑执事》的ED《bird》的罗马音、日语和中文歌词

  花も树も仆らもカナシイ 花草树木和我们也都一样悲哀
  ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
  空に向かって伸びるしかない 只能向着天空伸出手去
  so ra ni mu ka tte no bi ru shi ka na i
  うつむく度に仆らは気づく 每次疲惫俯身我们便会察觉
  u tsu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki zu ku
  そしてまた见上げる… 于是再度抬头仰望天空
  so shi te ma ta mi a ge ru…

  眠るあなたは悲しそうで 沉睡的你如此哀伤
  ne mu ru a na ta wa ka na shi so u de
  悪い梦でも见てるようだ 似乎正受噩梦的侵袭
  wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da
  仆はここだよ となりにいるよ 我就在这里 在你身边陪伴
  bo ku wa ko ko da yo to na ri ni i ru yo
  どこへも もう行かない 从此再也不会离你而去
  do ko e mo mo u i ka na i
  How do I live without you?(没有你我如何存活)

  人はみな空を见る 人总是不禁仰望天空
  hi to wa mi na so ra wo mi ru
  见上げては 目を伏せる 却总是失望垂下双眼
  mi a ge te wa me wo fu se ru
  いつか见た 青空を 为曾几何时的湛蓝天色
  i tsu ka mi ta a o zo ra wo
  探せずに 叹くけど 如今已再难寻觅而叹息
  sa ga se zu ni na ge ku ke do
  自由さとわがままを 人们总是将自由与任性
  ji yu u sa to wa ga ma ma wo
  すりかえて生きてきた 混淆了概念生存到如今
  su ri ka e te i ki te ki ta
  星もない 夜の空 没有繁星的夜空
  ho shi mo na i yo ru no so ra
  行くあても 见えない目で…彷徨う 看不见前方的双眼 唯有不尽彷徨
  i ku a te mo mi e na i me de…sa ma yo u

  何も怖いものなどなかった 曾经以为自己什么都不怕
  na ni mo ko wa i mo no na do na ka tta
  それは守るものがないだけ 原来只是无知 所以无惧
  so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke
  あしたの事も 10年先も 如今就连明天 就连十年之后
  a shi ta no ko to mo ju u ne n sa ki mo
  今の仆は怖いよ 我都如此害怕会失去你
  i ma no bo ku wa ko wa i yo
  I need hugging my sweet heart...

  人はみな空に泣く 人总是向着天空哭泣
  hi to wa mi na so ra ni na ku
  手を広げ 梦を见る 张开双臂梦想能够飞翔
  te wo hi ro ge yu me wo mi ru
  いつか见た 青空を 将曾几何时的湛蓝天色
  i tsu ka mi ta a o zo ra wo
  いつまでも 守るけど 一直小心呵护在回忆中
  i tsu ma de mo ma mo ru ke do

  自由に羽ばたき飞び回る影に 对于自由翱翔在天空的幻影
  ji yu u ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni
  仆はもう憧れたりしない 如今我们不再一味憧憬
  bo ku wa mo u a ko ga re ta ri shi na i
  谁も自由じゃない 没有什么生命永远自由
  da re mo ji yu u ja na i
  自由ってそうじゃない 自由并非只是能够飞翔
  ji yu u tte so u ja na i
  空には道がないだけ… 只不过天空中无路可走而已
  so ra ni wa mi chi ga na i da ke…

  あなたと言う 空の中 在以你为名的天空中
  a na ta to i u so ra no na ka
  仆だけを闭じ込めて 请你只容纳我这道身影
  bo ku da ke wo to ji ko me te
  もうどこへも行かないよ 总叹息 往日所见的天空
  mo u do ko e mo i ka na i yo
  もうどこにも行かないで 无需再苦苦追寻
  mo u do ko ni mo i ka na i de

  人はみな空の中 人们其实已经身处天空
  hi to wa mi na so ra no na ka
  自由と言う笼の中 身处于名为自由的牢笼
  ji yu u to i u ka go no na ka
  あなただけ いればいい 可是只要有你陪伴身边
  a na ta da ke i re ba i i
  この空に もう翼は …いらない 这片天空我就再也 无需双翼
  ko no so ra ni mo u tsu ba sa wa…i ra na i


黑执事第二季ED Bird - 松下优也 TV版日文歌词+罗马拼音! 一定要是TV版的 谢谢!

『花も木も仆らも哀しい』hana mo kimo bokura mo kana shii
はなもきもぼくらもかなしい
『空に向かって伸びるしかない』sorani muka tteno birushi kana i
そらにむかってのびるしかない
『俯く度に仆らは気付く』ut umuku tabini bokura wakituku
うつむくたびにぼくらはきつく
『そしてまた见上げる』soshite matami ageru
そしてまたみあげる
『眠る贵方は哀しそうで』memuru anata wa kanashisoude
ねむるあなたはかなしそうで
『悪い梦でも见てるようだ』warui yumedemo miteruyouda
わるいゆめでもみてるようだ
『ぼくはここだよ』bokuwa cocodayo
ぼくはここだよ
『隣にいるよ』tonarini iruyo
となりにいるよ
『どこへももう行かない』doco e mo mou I kana i
どこへももういかない
How do I live without you? How do I live without you?
『人は皆空を见る』hitowamina sora womiru
ひとはみなそらをみる
『见上げては目を伏せる』mi agetewa mewofuseru
みあげてはめをふせる
『いつか见た青空を探せずに叹くけど』itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
いつかみたあおそらをさがせずになげくけど
『自由さとわがままをすり替えて生きてきた』jiyuusato waga mama wo surikaete ikitekita
じゆうさとわがままをすりかえていきてきた
『星もない夜の空』hoshimonai yoruno sora
ほしもないよるのそら
『行くあても见えない目で』yukua temo mi enai mede
いくあてもみえないめで
『彷徨う』sama you
さまよう
『何も怖いものなど无かった』nanimo cowa i mononado nakatta
なにもこわいものなどなかった
『それは守るものが无いだけ』sorewa mamoru monoga na idake
それはまもるものがないだけ
『明日のことも十年先も今の仆は怖いよ』ashi tanoco tomo juunensakimo imano bokuwacowai yo
あしたのこともじゅうねんもいまのぼくこわいよ
I need hunting my sweet heart. I need hunting my sweet heart.

『人は皆空に泣く』 hito wa mina so rani naku
ひとはみなそらになく
『手を広げ梦を见る』Tewohiroge yume womiru
てをひろげゆめをみる
『いつか见た青空を』Itukamita aosorawo
いつかみたあおおそらを
『いつまでも守るけど』Itu mademo mamoru kedo
いつまでもまもるけど
『自由にはばたき飞び回る影に』Jiyouuni habadaki tobimawaru kageni
じゆうにはばたきどびまわるかげに
『仆はもう憧れたりしない』Bokuwamou akokaretari shina i
ぼくはもうあごかれたりしない
『谁も自由じゃない』Daremo jiyu uja na i
だれもじゆうじゃない
『自由ってそうじゃない』Jiyu utte soujanai
じゆうってそうじゃない
『空には道がないだけ』sorani wa michiga na i dake
そらにはみちがないだけ
『贵方という空の中』 anatatoiu sorano naka
あなたというそらのなか
『仆だけを闭じこめて』 boku dakewo toji comete
ぼくだけをこじこめて
『もうどこへも行かないよ』moudocoemo ikanaiyo
もうどこへもいかないよ
『もうどこにも行かないで』 mou doco nimo ikanaide
もうどこへもいかないで
『人は皆空の中』 Hito wamina sora nonaka
ひとはみなそらのなか
『自由という笼の中』Jiyuuto iu kagono naka
じゆうというかごのなか
『贵方だけ居ればいい』Anata dake ireba ii
あなただけいればいい
『この空にもう翼は』conosorani moutu basa wa
このそらにもうつばさは
『いらない』Irana i






【中文在此】



无法入眠的你看似悲伤

似乎做了噩梦

你想我为你做什么

你所说的天空中

唯有我被関在内

不禁感叹 何时所见的蓝天

将不必再去寻找

人们都在天空中

名为自由的牢笼中

没有繁星的夜空

眺望不到目的地

无尽彷徨


谁有松下优也bird的歌词啊,最好是中文音译的

Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura


哈那莫ki莫波哭拉莫卡纳西一
搜拉你木卡忒no比路西卡那一
无子木哭它比你波哭啦哇ki子哭
搜西忒吗它米啊给路
没木路啊那它瓦卡纳西搜得
瓦路一有没得莫米忒路有大
波哭瓦口口大哟
头那力你一路哟
都口诶莫莫无一卡纳一
How do I live without you?
hi头瓦米娜搜啦喔米路
米啊给忒瓦没喔付瑟路
一子卡米它啊哦搜啦喔撒嘎瑟租你那给哭尅都
几有无撒头瓦嘎麻麻喔苏力卡诶忒一ki忒kita
后戏莫纳一哟路no搜啦
有哭啊忒莫米诶那一没得
撒吗有
那你莫口瓦一莫no那都拿卡它
搜叻瓦吗莫路莫no嘎那一大尅
啊西它no口头莫就内撒ki莫一马no波哭瓦口瓦一哟
I cant hunger my sweet heart
hi头瓦米娜搜啦你那哭
忒喔hi咯给有没喔米路
一子卡米他啊哦搜啦喔
一子吗得莫吗莫路尅都
几哟无你哈巴大ki头比吗瓦路卡给你
波哭瓦莫无啊口卡叻它力西那一
大叻莫几有无价那一
搜啦你哇米气嘎那一大尅
啊那它头一无搜啦no那卡
波哭大尅喔头几口没忒
莫无都口诶莫一卡那一唷
莫无都口你莫伊卡那一得
hi头瓦米那搜啦no那卡
几有无头一无卡够no那卡
啊那它大尅一类吧一
口no搜啦你莫无子吧撒瓦
一拉那一


亲,,,no用英文读 hi,ki用拼音读,,,希望你喜欢O(∩_∩)O


跪求 松下优也 bird 的简谱

Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
呗:松下优也
‘花も木も仆らも哀しい’
はなもきもぼくらもかなしい
hanamo kimo bokuramo kanashii
‘空に向かって伸びるしかない’
そらにむかってのびるしかない
sorani mukattenobirushikanai
‘俯く度に仆らは气付く’
うつむくたびにぼくらはきつく
utumukutabini bokurawakituku
‘そしてまた见上げる’
そしてまたみあげる
soshite matami ageru
‘眠る贵方は哀しそうで’
ねむるあなたはかなしそうで
memuru anata wa kanashisoude
‘恶い梦でも见てるようだ’
わるいゆめでもみてるようだ
warui yumedemo miteruyouda
‘ぼくはここだよ’
ぼくはここだよ
bokuwacocodayo
‘邻にいるよ’
となりにいるよ
tonarini iruyo
‘どこへももう行かない’
どこへももういかない
docoe mo mou ikanai
How do I live without you?
‘人は皆空を见る’
ひとはみなそらをみる
hitowamina sorawomiru
‘见上げては目を伏せる’
みあげてはめをふせる
miagetewa mewofuseru
‘いつか见た青空を探せずに叹くけど’
いつかみたあおそらをさがせずになげくけど
itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
‘自由さとわがままをすり替えて生きてきた’
じゆうさとわがままをすりかえていきてきた
jiyuusato wagamamawo surikaeteikitekita
‘星もない夜の空’
ほしもないよるのそら
hoshimonai yorunosora
‘行くあても见えない目で’
いくあてもみえないめで
yukuatemo mienaimede
‘彷徨う’
さまよう
samayou
‘何も怖いものなど无かった’
なにもこわいものなどなかった
nanimo cowai mononado nakatta
‘それは守るものが无いだけ’
それはまもるものがないだけ
sorewa mamorumonoga naidake
‘明日のことも十年先も今の仆は怖いよ’
あしたのこともじゅうねんもいまのぼくこわいよ
ashitanocotomo juunensakimo imanobokuwacowai yo
I cant hunger my sweet heart.
‘人は皆空に泣く’
ひとはみなそらになく
hito wa mina sorani naku
‘手を广げ梦を见る’
てをひろげゆめをみる
tewohirogeyumewomiru
‘いつか见た青空を’
いつかみたあおおそらを
itukamitaaosorawo
‘いつまでも守るけど’
いつまでもまもるけど
itumademomamorukedo
‘自由にはばたき飞び回る影に’
じゆうにはばたきどびまわるかげに
jiyouunihabadaki tobimawarukageni
‘仆はもう憧れたりしない’
ぼくはもうあごかれたりしない
bokuwamou akokaretarishinai
‘谁も自由じゃない’
だれもじゆうじゃない
daremojiyuujanai
‘自由ってそうじゃない’
じゆうってそうじゃない
jiyuutte soujanai
‘空には道がないだけ’
そらにはみちがないだけ
soraniwa michiganaidake
‘贵方という空の中’
あなたというそらのなか
anatatoiu sorano naka
‘仆だけを闭じこめて’
ぼくだけをこじこめて
boku dakewotojicomete
‘もうどこへも行かないよ’
もうどこへもいかないよ
moudocoemo ikanaiyo
‘もうどこにも行かないで’
もうどこへもいかないで
mou doconimoikanaide
‘人は皆空の中’
ひとはみなそらのなか
hitowa mina soranonaka
‘自由という笼の中’
じゆうというかごのなか
jiyuutoiukagononaka
‘贵方だけ居ればいい’
あなただけいればいい
anatadake irebaii
‘この空にもう翼は’
このそらにもうつばさは
conosorani mou tubasa wa
‘いらない’
iranai


松下优也《bird》完整罗马发音歌词。

Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
呗:松下优也
『花も木も仆らも哀しい』
はなもきもぼくらもかなしい
hanamo kimo bokuramo kanashii
『空に向かって伸びるしかない』
そらにむかってのびるしかない
sorani mukattenobirushikanai
『俯く度に仆らは気付く』
うつむくたびにぼくらはきつく
utumukutabini bokurawakituku
『そしてまた见上げる』
そしてまたみあげる
soshite matami ageru
『眠る贵方は哀しそうで』
ねむるあなたはかなしそうで
memuru anata wa kanashisoude
『悪い梦でも见てるようだ』
わるいゆめでもみてるようだ
warui yumedemo miteruyouda
『ぼくはここだよ』
ぼくはここだよ
bokuwacocodayo
『隣にいるよ』
となりにいるよ
tonarini iruyo
『どこへももう行かない』
どこへももういかない
docoe mo mou ikanai
How do I live without you?
『人は皆空を见る』
ひとはみなそらをみる
hitowamina sorawomiru
『见上げては目を伏せる』
みあげてはめをふせる
miagetewa mewofuseru
『いつか见た青空を探せずに叹くけど』
いつかみたあおそらをさがせずになげくけど
itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
『自由さとわがままをすり替えて生きてきた』
じゆうさとわがままをすりかえていきてきた
jiyuusato wagamamawo surikaeteikitekita
『星もない夜の空』
ほしもないよるのそら
hoshimonai yorunosora
『行くあても见えない目で』
いくあてもみえないめで
yukuatemo mienaimede
『彷徨う』
さまよう
samayou
『何も怖いものなど无かった』
なにもこわいものなどなかった
nanimo cowai mononado nakatta
『それは守るものが无いだけ』
それはまもるものがないだけ
sorewa mamorumonoga naidake
『明日のことも十年先も今の仆は怖いよ』
あしたのこともじゅうねんもいまのぼくこわいよ
ashitanocotomo juunensakimo imanobokuwacowai yo
I cant hunger my sweet heart.
『人は皆空に泣く』
ひとはみなそらになく
hito wa mina sorani naku
『手を広げ梦を见る』
てをひろげゆめをみる
tewohirogeyumewomiru
『いつか见た青空を』
いつかみたあおおそらを
itukamitaaosorawo
『いつまでも守るけど』
いつまでもまもるけど
itumademomamorukedo
『自由にはばたき飞び回る影に』
じゆうにはばたきどびまわるかげに
jiyouunihabadaki tobimawarukageni
『仆はもう憧れたりしない』
ぼくはもうあごかれたりしない
bokuwamou akokaretarishinai
『谁も自由じゃない』
だれもじゆうじゃない
daremojiyuujanai
『自由ってそうじゃない』
じゆうってそうじゃない
jiyuutte soujanai
『空には道がないだけ』
そらにはみちがないだけ
soraniwa michiganaidake
『贵方という空の中』
あなたというそらのなか
anatatoiu sorano naka
『仆だけを闭じこめて』
ぼくだけをこじこめて
boku dakewotojicomete
『もうどこへも行かないよ』
もうどこへもいかないよ
moudocoemo ikanaiyo
『もうどこにも行かないで』
もうどこへもいかないで
mou doconimoikanaide
『人は皆空の中』
ひとはみなそらのなか
hitowa mina soranonaka
『自由という笼の中』
じゆうというかごのなか
jiyuutoiukagononaka
『贵方だけ居ればいい』
あなただけいればいい
anatadake irebaii
『この空にもう翼は』
このそらにもうつばさは
conosorani mou tubasa wa
『いらない』
iranai


上一篇:松下新风

下一篇:bird松下优也