某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈”。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源,注意看你会发现,这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的。并非V3这里嘴臭。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核。
上一篇:恋空电视剧
下一篇:写字板
相关文章
不思异辞典采访剧情解析
09月12日
镇魂电视剧好看吗
坚如磐石电影完整版视频
妈妈的朋电影友
宋丹丹演的电视剧去美容是啥电视
妈妈的花样年华免费电视剧
09月11日
最新文章
电视剧app神器
关于狙击手的电视连续剧
禁放影片
新拍的谍战片
黑白禁区在线看完整版
雷神2电影解说
热门文章
小提琴有几根琴弦
蓬莱阁在哪里
深圳北高铁站
陆上丝绸之路起点
沙尘暴是怎么形成的
梦见自己摔了一跤